This is a SEO version of Servo Worm Reducers. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »07.03
Die AE-Baureihe kompakter Hochleistungs-Servoschneckengetriebe werden in 5 Baugrös-sen und 10 Untersetzungen hergestellt. Die Baugrösse ist identisch mit dem Achsabstand.
Das grosse Untersetzungsprogramm erlaubt eine optimale Abstimmung der Hochleistungs-Schneckengetriebe mit dem Servoantriebspaket. Die Zahnungen der Getriebe sind nach DIN 3975/76 ausgelegt und so optimiert, dass eine Spieleinstellung der Verzahnung über die Abtriebs-Exzenterflansche erfolgen kann. Die Gehäuse sind allseitig bearbeitet und haben Befestigungs- sowie Gewindebohrungen. Kühlrippen garantieren einen optimalen Abfluss der Wärme.
Die synthetische Schmierung gewährleistet lange Lebensdauer sowie hohen Wirkungsgrad und grosse Laufruhe.
Eine Spezialkupplung an der Eintriebsseite und eine Schrumpfscheibenkupplung an der Ab-triebsseite garantieren einen spielfreien Kraftfluss und den Anbau eines beliebigen Motors.
Die Auswahl- und Belastungstabellen sind auf Seite 07.04 für Getriebe und Seite 03.03 für Zahnstangen und Ritzel.
Für Auslegungs- und Berechnungsbeispiele ver-weisen wir auf Seiten 07.16.
La gamme des servoréducteurs compacts de type AE est fabriquée suivant 5 tailles avec des rapports de réduction allant de 2:1 a 24:1. La taille corre-spond à l'entraxe du servoréducteur.
La grande variété de rapports de réductions permet d'obtenir un choix optimum avec un système asservis.
Les couples roues et vis et la denture sont réa-lisés selon la norme DIN 3975/76 et le rattrapa-ge du jeu se fait avec les brides excentriques des paliers de sortie. Le carter est usiné sur tous les côtés et les trous de fixation permettent dif-férentes positions de montage. La conception des aillettes permet d’obtenir une excellente dissipation thermique.
La lubrification avec une huile synthétique garan-tit un grand rendement et un fonctionnement silencieux.
L'accouplement de l'entrée moteur ainsi que la jonction de serrage ou niveau de l'arbre de sor-tie permettent une transmission de puissance exempt de jeu et le montage de tous types de moteurs.
Les tableaux de charge des réducteurs sont à la page 07.04 et pour les crémaillères, pignons page 03.03. Un exemple de calcul est présenté en page 07.16.
The AE-range of compact high performance gearboxes is available in 5 model sizes and 10 standard ratios. The gearbox size is identical to the centreline distance.
The large range of gearbox ratio's allows to match the exact requirement of the Servo Drive system.
Worm and wormwheel are manufactured to DIN 3975/76 and the geometrical dimensions of the tooth is optimized so the backlash can be adjusted by using the eccentric hub of the out-put flanges.
The casings are fully machined and with its many fixing bores and tapped holes allowing mounting in any positions. The integrated fins of the hou-sing dissipate the heat and maintain an optimum running temperature.
The synthetic special oil for lubrication ensures a high degree of efficiency and smooth operation. A special clutch on the input and a discplate cou-pling on the output shaft guarantee largely torsi-on and backlash free connections and mounting of any type of motors.
The selections- and load tables are on page 07.04 for gear boxes and on page 03.03 for racks and pinions.
Calculation example is on page 07.16.
Baugrössen
Taille 030 045 060 090 120 180
Size Übersetzung
Ratio 2:1 3:1 4:1 5:1 6:1 8:1 10:1 13 1 / 3 :1 16:1 24:1
Zahnspiel
Jeu axial 3 – 6 Arc Min Backlash
BAUKASTEN
LE SYSTÈME MODULAIRE THE MODULAR SYSTEM
This is a SEO version of Servo Worm Reducers. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »